Editar e traduzir mobilidade e materialidade dos textos (séculos xvi xviii)

Por: R$ 94,00ou X de

Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região

Descrição do Produto

São muitos os agentes que, de alguma forma, interferem no processo de produção dos livros. No circuito editorial da Europa moderna, o texto do autor materializado em obra só chegava às mãos do leitor após passar por diversos intermediários censores, copistas, editores, impressores, revisores etc. Sabendo disso, Roger Chartier nos convida à seguinte investigaçãohistórica examinar o problema da mobilidade das obras do ponto de vista da tradução dos textos entre os séculos XVI e XVIII. E aqui, vale notar o sentido abrangente do termo tradução com significado não apenas de passagem das palavras de uma língua a outra, mas também de translação, isto é, qualquer tipo de mudança verificada nos textos (e, por conseguinte, nas obras) ao longo de suas sucessivas versões, até mesmo nos registros de uma mesma língua..

Livro

Número de Páginas408
AutorChartier, roger
EAN/ISBN9786557111451
DimensõesPeso (kg) 0.500 | AxLxC (cm) 21.00x13.70x2.30
EditoraUnesp
ISBN 106557111450
Ano da Edição2022
Data Publicação21/10/2022
Edição1
SituaçãoDisponível
EncadernaçãoBrochura
  • VTEX

Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Todas as marcas e suas imagens são de propriedade de seus respectivos donos.
É vedada a reprodução, total ou parcial, de qualquer conteúdo sem expressa autorização.