Por: R$ 44,90

Preço a vista: R$ 44,90

Calcule o valor do frete e prazo de entrega para a sua região

Descrição do Produto

Este livro é sobre a prosa de Gertrude Stein, sobre as influências que ela exerceu e exerce sobre artistas e escritores, e sobre sua tradução, interlinguística e intersemiótica. Mas ?Gertrude é uma Gertrude? (Augusto de Campos, 1986). Ela ainda parece ser, como Edmund Wilson sugeriu há décadas, ?absolutamente ininteligível mesmo para o mais simpático leitor?. Se seus experimentos não se adequaram facilmente ao aparato crítico teórico de seu tempo, isso parece não ter avançado muito. As razões são bem conhecidas. Ao subverter premissas fundamentais, manipular surpreendentemente gêneros e normas, Gertrude criou um idioma experimental quase sem precursores. Sua prosa exige um leitor especial, atento a pequenas variações (fônicas, rítmicas, prosódicas, sintáticas, semânticas) criadas pela manipulação de um pequeno acervo de grupos lexicais ordinários, como moduladores adverbiais e cláusulas transitivas, e liberto dos efeitos criados pela redundância aparente. Qualquer abordagem de sua obra deve enfrentar seu ?lance de dados?, ?indigesto? até hoje. Ele desafia teorias, métodos, categorias, classificações e hábitos de interpretação. O cenário que emerge deste livro sugere que domínios radicais de invenção e descoberta de novos processos de linguagem, em muitos ambientes artísticos, deve à obra de Gertrude aquilo que ela melhor representa ? a vertente experimental mais originalmente independente da tradição conhecida..

Livro

AutorAguiar, daniella / queiroz, joao / collin, luci
EAN/ISBN9788574808116
DimensõesPeso (kg) 0.380 | AxLxC (cm) 22.00x16.00x0.80
EditoraAtelie editorial
Ano da Edição2018
Edição1
IdiomaPortugues
  • VTEX

Copyright © 2013. Todos os direitos reservados.
Todas as marcas e suas imagens são de propriedade de seus respectivos donos.
É vedada a reprodução, total ou parcial, de qualquer conteúdo sem expressa autorização.